"Known as" es una frase que se puede traducir como "conocido como", y "distinguish" es un verbo transitivo que se puede traducir como "distinguir". Aprende más sobre la diferencia entre "known as" y "distinguish" a continuación.
Unfortunately, my grandfather has contracted a disease known as atherosclerosis.Lamentablemente, mi abuelo ha contraído una enfermedad llamada ateroesclerosis.
The siblings looked so much alike that we couldn't distinguish one from the other.Los hermanos se parecían tanto que no podíamos distinguir uno del otro.
What distinguishes him from the other students is his passion for knowledge.Lo que lo diferencia de los otros alumnos es su pasión por el conocimiento.
The soldier's bravery helped him to distinguish himself among his colleagues during the war.La valentía del soldado lo ayudó a distinguirse entre sus colegas durante la guerra.